Last active
April 7, 2018 13:07
-
-
Save jedmund/15605d8bc72f597192acf1a8f86c4ac0 to your computer and use it in GitHub Desktop.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
yoru ni tojikomerareta ko wa | |
muhyoujou ni iki wo tometa | |
夜に閉じ込められた子は | |
無表情に息を止めた | |
A child imprisoned in the night | |
Stopped breathing expressionlessly. | |
datte dou shiyou mo nai koto bakari janai | |
kaerarenai sekai de oboreteiru | |
だってどうしようもないことばかりじゃない | |
変えられない世界で溺れている | |
You’re drowning in a world you cannot change | |
Because there’s nothing but things that can’t be helped | |
open your eyes | |
shizumu kage donna ima demo | |
kore ga genjitsu | |
Open your eyes | |
沈む影 どんな今でも これが現実 | |
Open your eyes, sinking shadow | |
No matter when, this is reality | |
jiyuu to wa nani? | |
anata ga fureta itami ga | |
ai kamo shirenai to hitori de kitai shiteta | |
自由とは何? | |
あなたが触れた痛みが | |
愛かもしれないと一人で期待してた | |
What is freedom? | |
I had hoped that the pain you experienced | |
might be love | |
boku wo touta suru | |
shaadenfuroide wa iran | |
僕を淘汰する | |
シャーデンフロイデは要らん | |
I don’t need the schadenfreude that culled me | |
waza to rashii doramatikku ni ha akita | |
discord ni tanbi shite | |
わざとらしいドラマティックには飽きた | |
discordに耽美して | |
I’ve had enough of unnatural dramatics | |
Admire the discord | |
fujouri “shikata nai” nante | |
itsumade ieru no ka | |
dore dake akiramereba ki ga surun darou | |
不条理「仕方ない」なんて | |
いつまで言えるのか | |
どれだけ諦めれば気がするんだろう | |
How long can I absurdly say, | |
“It can’t be helped?” | |
How much do I feel I’ll have to give up? | |
waraeru | |
笑える | |
It's laughable | |
kowarete mo ikite | |
kitai hazure no endroll | |
壊れても生きて | |
期待外れのendroll | |
Even if I’m broken, I’ll live | |
an endroll that’s disappointing | |
nandomo oreta | |
kokoro de boku wa tsuduku | |
何度も折れた | |
心で僕は続く | |
I’ll continue with a heart | |
that’s been broken many times over | |
iki wo suu goto ni | |
sabiteiku karada dakara | |
息を吸う毎に | |
錆びていく体だから | |
Every time I take a breath | |
My body continues to turn to rust | |
hagare ochiru boku mo | |
mitomete tatakau dake da | |
剥がれ落ちる僕も | |
認めて戦うだけだ | |
Simply acknowledge the me that is peeling | |
and fight | |
elegy ni sukoshi mo kao wo kaezu | |
yoru no nai kagi wo hajimeru | |
elegyに少しも表情を変えず | |
夜の中息をはじめる | |
Without changing the elegy at all | |
I begin to breathe in the dead of night | |
TL note: The kanji in the official lyrics reads “hyoujou” for facial expression, but the word used while singing is “kao” for face. |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment