Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@yu-tang
Last active November 5, 2019 04:45
Show Gist options
  • Save yu-tang/36376d5964043765dca99715b32e895f to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save yu-tang/36376d5964043765dca99715b32e895f to your computer and use it in GitHub Desktop.
ZeroBrane Studio Japanese language file
--- @author Yu Tang
--- @date 2019/05/24
return {
["%s event failed: %s"] = "%s イベントの処理に失敗しました: %s", -- src\editor\package.lua
["%s%% formatted..."] = "フォーマット中(%s%%)...", -- src\editor\print.lua
["%s%% loaded..."] = "読込中(%s%%)...", -- src\editor\commands.lua
["&About"] = "ZeroBrane Studio について(&A)", -- src\editor\menu_help.lua
["&Add Watch"] = "ウォッチ式の追加(&A)", -- src\editor\debugger.lua
["&Break"] = "ブレーク(&B)", -- src\editor\menu_project.lua
["&Close Page"] = "このページを閉じる(&C)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua
["&Community"] = "コミュニティ(&C)", -- src\editor\menu_help.lua
["&Compile"] = "コンパイル(&C)", -- src\editor\menu_project.lua
["&Copy Value"] = "値をコピー(&C)", -- src\editor\debugger.lua
["&Copy"] = "コピー(&C)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua
["&Default Layout"] = "既定のレイアウトを復元(&D)", -- src\editor\menu_view.lua
["&Delete Watch"] = "ウォッチ式の削除(&D)", -- src\editor\debugger.lua
["&Delete"] = "削除(&D)", -- src\editor\filetree.lua
["&Documentation"] = "ドキュメンテーション(&D)", -- src\editor\menu_help.lua
["&Edit Project Directory"] = "プロジェクトフォルダーのパスを編集して移動(&E)", -- src\editor\filetree.lua
["&Edit Value"] = "値を編集(&E)", -- src\editor\debugger.lua
["&Edit Watch"] = "ウォッチ式を編集(&E)", -- src\editor\debugger.lua
["&Edit"] = "編集(&E)", -- src\editor\menu_edit.lua
["&File"] = "ファイル(&F)", -- src\editor\menu_file.lua
["&Find"] = "検索(&F)", -- src\editor\menu_search.lua
["&Fold/Unfold All"] = "コード折りたたみを全切り替え(&F)", -- src\editor\menu_edit.lua
["&Frequently Asked Questions"] = "よくある質問(&F)", -- src\editor\menu_help.lua
["&Getting Started Guide"] = "使い方ガイド(&G)", -- src\editor\menu_help.lua
["&Help"] = "ヘルプ(&H)", -- src\editor\menu_help.lua
["&New Directory"] = "フォルダーを新規作成(&N)", -- src\editor\filetree.lua
["&New"] = "新規作成(&N)", -- src\editor\menu_file.lua
["&Open..."] = "開く(&O)...", -- src\editor\menu_file.lua
["&Output/Console Window"] = "出力/コンソールウィンドウ(&O)", -- src\editor\menu_view.lua
["&Paste"] = "貼り付け(&P)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua
["&Print..."] = "印刷(&P)...", -- src\editor\print.lua
["&Project Page"] = "プロジェクトページ(&P)", -- src\editor\menu_help.lua
["&Project"] = "プロジェクト(&P)", -- src\editor\menu_project.lua
["&Redo"] = "やり直し(&R)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua
["&Rename"] = "名前の変更(&R)", -- src\editor\filetree.lua
["&Replace"] = "置換(&R)", -- src\editor\menu_search.lua
["&Run"] = "実行(&R)", -- src\editor\menu_project.lua
["&Save"] = "保存(&S)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua
["&Search"] = "検索(&S)", -- src\editor\menu_search.lua
["&Select Command"] = "コマンドの選択(&S)", -- src\editor\gui.lua
["&Sort"] = "並べ替え(&S)", -- src\editor\menu_edit.lua
["&Stack Window"] = "スタックウィンドウ(&S)", -- src\editor\menu_view.lua
["&Start Debugger Server"] = "デバッガーサーバーを起動(&S)", -- src\editor\menu_project.lua
["&Status Bar"] = "ステータスバー(&S)", -- src\editor\menu_view.lua
["&Tool Bar"] = "ツールバー(&T)", -- src\editor\menu_view.lua
["&Tools"] = "ツール(&T)", -- src\editor\package.lua
["&Tutorials"] = "チュートリアル(&T)", -- src\editor\menu_help.lua
["&Undo"] = "取り消し(&U)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua
["&View"] = "表示(&V)", -- src\editor\menu_view.lua
["&Watch Window"] = "ウォッチウィンドウ(&W)", -- src\editor\menu_view.lua
["About %s"] = "%s について", -- src\editor\menu_help.lua
["Add To Scratchpad"] = "スクラッチパッドへ追加", -- src\editor\editor.lua
["Add Watch Expression"] = "ウォッチ式を追加", -- src\editor\editor.lua
["All files"] = "すべてのファイル", -- src\editor\commands.lua
["Allow external process to start debugging"] = "外部プロセスからデバッグできるようにします", -- src\editor\menu_project.lua
["Analyze the source code"] = "ソースコードを解析します", -- src\editor\inspect.lua
["Analyze"] = "解析", -- src\editor\inspect.lua
["Auto Complete Identifiers"] = "識別子の自動補完", -- src\editor\menu_edit.lua
["Auto complete while typing"] = "入力中に自動補完します", -- src\editor\menu_edit.lua
["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = "バイナリファイルに読み取れない箇所があったため、読み取り専用になります。", -- src\editor\commands.lua
["Bookmark"] = "ブックマーク", -- src\editor\menu_edit.lua
["Break execution at the next executed line of code"] = "次に実行するコード行でブレークします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Breakpoint"] = "ブレークポイント", -- src\editor\menu_project.lua
["C&lear Console Window"] = "コンソールウィンドウをクリアー(&L)", -- src\editor\gui.lua
["C&lear Output Window"] = "出力ウィンドウをクリアー(&L)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua
["C&omment/Uncomment"] = "コメント化/コメント解除(&O)", -- src\editor\menu_edit.lua
["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "アプリケーションの実行中は式を評価できません。", -- src\editor\debugger.lua
["Can't open file '%s': %s"] = "ファイル '%s' を開けません:%s", -- src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua, src\editor\findreplace.lua, src\editor\package.lua, src\editor\commands.lua
["Can't overwrite unsaved file '%s'."] = "未保存ファイル '%s' を上書きできません。", -- src\editor\filetree.lua
["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "自動バックアップ記録を処理できません(不正な形式):%s。", -- src\editor\commands.lua
["Can't replace in read-only text."] = "読み取り専用のテキストは置換できません。", -- src\editor\findreplace.lua
["Can't run the entry point script ('%s')."] = "エントリーポイントスクリプトを実行できません('%s')。", -- src\editor\debugger.lua
["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "デバッガーサーバー %s:%d を起動できません:%s。", -- src\editor\debugger.lua
["Can't start debugging for '%s'."] = "'%s' のデバッグを開始できません。", -- src\editor\debugger.lua
["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "内部エラー '%s' によりデバッグセッションを開始できません。", -- src\editor\debugger.lua
["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved."] = "ファイルを開いていないか未保存の場合は、デバッグを開始できません。", -- src\editor\debugger.lua
["Can't stop debugger server as it is not started."] = "起動していないデバッガーサーバーは停止できません。", -- src\editor\debugger.lua
["Cancelled by the user."] = "ユーザーがキャンセルしました。", -- src\editor\findreplace.lua
["Choose a directory to map"] = "マップするフォルダーを選択", -- src\editor\filetree.lua
["Choose a project directory"] = "プロジェクトフォルダーを選択します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua
["Choose a search directory"] = "検索先フォルダーを選択", -- src\editor\findreplace.lua
["Choose..."] = "選択...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua
["Clear Bookmarks In File"] = "ファイル内のブックマークをクリアー", -- src\editor\markers.lua
["Clear Bookmarks In Project"] = "プロジェクト内のブックマークをクリアー", -- src\editor\markers.lua
["Clear Breakpoints In File"] = "ファイル内のブレークポイントをクリアー", -- src\editor\markers.lua
["Clear Breakpoints In Project"] = "プロジェクト内のブレークポイントをクリアー", -- src\editor\markers.lua
["Clear Items"] = "項目をクリアー", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua
["Clear items from this list"] = "一覧の項目をクリアーします", -- src\editor\menu_file.lua
["Clear the output window before compiling or debugging"] = "コンパイルまたはデバッグの前に出力ウィンドウをクリアーします", -- src\editor\menu_project.lua
["Close &Other Pages"] = "他のページを閉じる(&O)", -- src\editor\gui.lua
["Close A&ll Pages"] = "全ページを閉じる(&L)", -- src\editor\gui.lua
["Close Search Results Pages"] = "検索結果ページを閉じる", -- src\editor\gui.lua
["Close the current editor window"] = "現在のエディターウィンドウを閉じます", -- src\editor\menu_file.lua
["Co&ntinue"] = "実行再開(&N)", -- src\editor\menu_project.lua
["Col: %d"] = "列:%d", -- src\editor\editor.lua
["Command Line Parameters..."] = "コマンドライン引数...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua
["Command line parameters"] = "コマンドライン引数", -- src\editor\menu_project.lua
["Comment or uncomment current or selected lines"] = "現在行または選択行をコメント化またはコメント解除します", -- src\editor\menu_edit.lua
["Compilation error"] = "コンパイルエラー", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua
["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "コンパイル成功;%.0f%% 成功率(%d/%d)。", -- src\editor\commands.lua
["Compile the current file"] = "現在のファイルをコンパイルします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Complete &Identifier"] = "識別子を補完(&I)", -- src\editor\menu_edit.lua
["Complete the current identifier"] = "現在の識別子を補完します", -- src\editor\menu_edit.lua
["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "エスケープシーケンス '%s' からバックスラッシュ記号を削除してみてください。", -- src\editor\commands.lua
["Copy Full Path"] = "フルパスをコピー", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua
["Copy selected text to clipboard"] = "選択中のテキストをクリップボードにコピーします", -- src\editor\menu_edit.lua
["Correct &Indentation"] = "インデントの自動修正(&I)", -- src\editor\menu_edit.lua
["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "デバッグのためにファイル '%s' をアクティブ化できませんでした。処理は続行します。", -- src\editor\debugger.lua
["Create an empty document"] = "空のドキュメントを作成します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua
["Cu&t"] = "切り取り(&T)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua
["Cut selected text to clipboard"] = "選択中のテキストをクリップボードに切り取ります", -- src\editor\menu_edit.lua
["Debugger server started at %s:%d."] = "デバッガーサーバー %s:%d を起動しました。", -- src\editor\debugger.lua
["Debugger server stopped at %s:%d."] = "デバッガーサーバー %s:%d を停止しました。", -- src\editor\debugger.lua
["Debugging session completed (%s)."] = "デバッグセッションを完了しました(%s)。", -- src\editor\debugger.lua
["Debugging session started in '%s'."] = "デバッグセッションを開始しました('%s')。", -- src\editor\debugger.lua
["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "'%s:%s' のデバッグを中断しました(ファイルをアクティブ化できません)。", -- src\editor\debugger.lua
["Detach &Process"] = "プロセスをデタッチ(&P)", -- src\editor\menu_project.lua
["Disable Indexing For '%s'"] = "'%s' を索引化対象から除外", -- src\editor\outline.lua
["Do you want to delete '%s'?"] = "'%s' を削除してよろしいですか?", -- src\editor\filetree.lua
["Do you want to overwrite it?"] = "上書きしてよろしいですか?", -- src\editor\commands.lua
["Do you want to reload it?"] = "再読み込みしてよろしいですか?", -- src\editor\editor.lua
["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "'%s' に変更を保存してよろしいですか?", -- src\editor\commands.lua
["E&xit"] = "終了(&X)", -- src\editor\menu_file.lua
["Enable Indexing"] = "索引化を有効にする", -- src\editor\outline.lua
["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Lua コードを入力し、Enter キーの押下で実行できます。", -- src\editor\shellbox.lua
["Enter command line parameters"] = "コマンドライン引数を入力してください", -- src\editor\menu_project.lua
["Enter replacement text"] = "置換テキストを入力してください", -- src\editor\editor.lua
["Error while loading API file: %s"] = "API ファイルの読み込み中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\autocomplete.lua
["Error while loading configuration file: %s"] = "設定ファイルの読み込み中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\style.lua
["Error while processing API file: %s"] = "API ファイルの処理中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\autocomplete.lua
["Error while processing configuration file: %s"] = "設定ファイルの処理中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\style.lua
["Error"] = "エラー", -- src\editor\package.lua
["Evaluate In Console"] = "コンソールで評価", -- src\editor\editor.lua
["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "現在のプロジェクト/ファイルを実行して、コードの変更を即座に反映し続けます", -- src\editor\menu_project.lua
["Execute the current project/file"] = "現在のプロジェクト/ファイルを実行します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Execution error"] = "実行エラー", -- src\editor\debugger.lua
["Exit program"] = "プログラムを終了します", -- src\editor\menu_file.lua
["File '%s' has been modified on disk."] = "ファイル '%s' がディスク上で変更されました。", -- src\editor\editor.lua
["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "ファイル '%s' のタイムスタンプは、バックアップから復元した '%s' よりも最新です。保存する前によく確認してください。", -- src\editor\commands.lua
["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "ファイル '%s' が見つかりません。バックアップもありません。", -- src\editor\commands.lua
["File '%s' no longer exists."] = "ファイル '%s' は存在しません。", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua
["File already exists."] = "ファイルがすでに存在しています。", -- src\editor\commands.lua
["File history"] = "ファイル履歴", -- src\editor\menu_file.lua
["Find &In Files"] = "フォルダー内検索(&I)", -- src\editor\menu_search.lua
["Find &Next"] = "次を検索(&N)", -- src\editor\menu_search.lua
["Find &Previous"] = "前を検索(&P)", -- src\editor\menu_search.lua
["Find and insert library function"] = "ライブラリ関数を検索して挿入します", -- src\editor\menu_search.lua
["Find and replace text in files"] = "フォルダー内からテキストを置換します", -- src\editor\menu_search.lua
["Find and replace text"] = "テキストを置換します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua
["Find in files"] = "フォルダー内検索", -- src\editor\toolbar.lua
["Find next"] = "次を検索", -- src\editor\toolbar.lua
["Find text in files"] = "フォルダー内からテキストを検索します", -- src\editor\menu_search.lua
["Find text"] = "テキストを検索します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua
["Find the earlier text occurence"] = "前の候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua
["Find the next text occurrence"] = "次の候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua
["Fold or unfold all code folds"] = "すべてのコード折りたたみを切り替えます", -- src\editor\menu_edit.lua
["Fold or unfold current line"] = "現在行のコード折りたたみを切り替えます", -- src\editor\menu_edit.lua
["Fold/Unfold Current &Line"] = "現在行のコード折りたたみを切り替え(&L)", -- src\editor\menu_edit.lua
["Follow symlink subdirectories"] = "Symlink サブフォルダーを追跡する", -- src\editor\toolbar.lua
["Formatting page %d..."] = "%d ページ目をフォーマットしています...", -- src\editor\print.lua
["Found %d instance."] = "%d 個見つかりました。", -- src\editor\findreplace.lua
["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "自動バックアップ記録が見つかったため、セッションを復元しました。", -- src\editor\commands.lua
["Found match in '%s'."] = "'%s' で一致が見つかりました。", -- src\editor\findreplace.lua
["Full &Screen"] = "全画面(&S)", -- src\editor\menu_view.lua
["Go To Definition"] = "定義元へ移動", -- src\editor\editor.lua
["Go To File..."] = "ファイルへ移動...", -- src\editor\menu_search.lua
["Go To Line..."] = "行へ移動...", -- src\editor\menu_search.lua
["Go To Next Bookmark"] = "次のブックマークへ移動", -- src\editor\menu_edit.lua
["Go To Next Breakpoint"] = "次のブレークポイントへ移動", -- src\editor\menu_project.lua
["Go To Previous Bookmark"] = "前のブックマークへ移動", -- src\editor\menu_edit.lua
["Go To Previous Breakpoint"] = "前のブレークポイントへ移動", -- src\editor\menu_project.lua
["Go To Symbol..."] = "シンボルへ移動...", -- src\editor\menu_search.lua
["Go to file"] = "ファイルへ移動します", -- src\editor\menu_search.lua
["Go to line"] = "行へ移動します", -- src\editor\menu_search.lua
["Go to symbol"] = "シンボルへ移動します", -- src\editor\menu_search.lua
["Hide '.%s' Files"] = "'.%s' ファイルを非表示にする", -- src\editor\filetree.lua
["Hoist Directory"] = "上のフォルダーへ", -- src\editor\filetree.lua
["INS"] = "挿入", -- src\editor\editor.lua
["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = "選択したフォルダー配下のファイル由来のシンボルを無視して索引化しない", -- src\editor\outline.lua
["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "デバッガーの初期化コードで発生したエラーを無視しました:%s。", -- src\editor\debugger.lua
["Indexing %d files: '%s'..."] = "%d 個のファイルを索引化しています:'%s'...", -- src\editor\outline.lua
["Indexing completed."] = "索引化を完了しました。", -- src\editor\outline.lua
["Insert Library Function..."] = "ライブラリ関数の挿入...", -- src\editor\menu_search.lua
["Known Files"] = "既知のファイル", -- src\editor\commands.lua
["Ln: %d"] = "行:%d", -- src\editor\editor.lua
["Local console"] = "ローカルコンソール", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua
["Lua &Interpreter"] = "Lua インタープリター(&I)", -- src\editor\menu_project.lua
["Map Directory..."] = "フォルダーをマップ...", -- src\editor\filetree.lua
["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "リモートフォルダー '%s' を '%s' にマップしました。", -- src\editor\debugger.lua
["Markers Window"] = "マーカーウィンドウ", -- src\editor\menu_view.lua
["Markers"] = "マーカー", -- src\editor\markers.lua
["Match case"] = "大文字と小文字を区別する", -- src\editor\toolbar.lua
["Match whole word"] = "単語全体と一致", -- src\editor\toolbar.lua
["Mixed end-of-line encodings detected."] = "行末記号の混在を検出しました。", -- src\editor\commands.lua
["Navigate"] = "ナビゲート", -- src\editor\menu_search.lua
["New &File"] = "ファイルを新規作成(&F)", -- src\editor\filetree.lua
["OVR"] = "上書", -- src\editor\editor.lua
["Open Containing Folder"] = "親フォルダーを開く", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua
["Open With Default Program"] = "既定のプログラムで開く", -- src\editor\filetree.lua
["Open an existing document"] = "既存のドキュメントを開きます", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua
["Open file"] = "ファイルを開く", -- src\editor\commands.lua
["Outline Window"] = "アウトラインウィンドウ", -- src\editor\menu_view.lua
["Outline"] = "アウトライン", -- src\editor\outline.lua
["Output (running)"] = "出力(実行中)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua
["Output (suspended)"] = "出力(一時停止中)", -- src\editor\debugger.lua
["Output"] = "出力", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua
["Page Setup..."] = "ページ設定...", -- src\editor\print.lua
["Paste text from the clipboard"] = "クリップボードからテキストを貼り付けます", -- src\editor\menu_edit.lua
["Preferences"] = "環境設定", -- src\editor\menu_edit.lua
["Prepend '!' to force local execution."] = "'!' を前置すると、ローカル実行になります。", -- src\editor\shellbox.lua
["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "'=' を前置すると、複雑な値を複数行で出力できます。", -- src\editor\shellbox.lua
["Press cancel to abort."] = "Cancel を押して中止してください。", -- src\editor\commands.lua
["Print the current document"] = "現在のドキュメントを印刷します", -- src\editor\print.lua
["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "プログラム '%s' を '%s' から起動しました(pid: %d)。<", -- src\editor\output.lua
["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "起動中の '%s' とプロセスが衝突したためプログラムを起動できません。", -- src\editor\output.lua
["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "プログラムの実行を %.2f 秒で完了しました(pid: %d)。", -- src\editor\output.lua
["Program starting as '%s'."] = "プログラム起動コマンド '%s'。", -- src\editor\output.lua
["Program stopped (pid: %d)."] = "プログラムが停止しました(pid: %d)。", -- src\editor\debugger.lua
["Program unable to run as '%s'."] = "コマンド '%s' でプログラムを実行できませんでした。", -- src\editor\output.lua
["Project Directory"] = "プロジェクトフォルダー", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua
["Project history"] = "プロジェクト履歴", -- src\editor\menu_file.lua
["Project"] = "プロジェクト", -- src\editor\filetree.lua
["Project/&FileTree Window"] = "プロジェクト/ファイルツリーウィンドウ(&F)", -- src\editor\menu_view.lua
["Provide command line parameters"] = "コマンドライン引数を設定します", -- src\editor\menu_project.lua
["Queued %d files to index."] = "%d 個のファイルを索引化します。", -- src\editor\commandbar.lua
["R/O"] = "読専", -- src\editor\editor.lua
["R/W"] = "読/書", -- src\editor\editor.lua
["Re&place In Files"] = "フォルダー内置換(&P)", -- src\editor\menu_search.lua
["Re-indent selected lines"] = "選択行を再インデントします", -- src\editor\menu_edit.lua
["Reached end of selection and wrapped around."] = "選択範囲末尾に達したら先頭に戻って継続します。", -- src\editor\findreplace.lua
["Reached end of text and wrapped around."] = "テキスト末尾に達したら先頭に戻って継続します。", -- src\editor\findreplace.lua
["Recent Files"] = "最近使ったファイル", -- src\editor\menu_file.lua
["Recent Projects"] = "最近使ったプロジェクト", -- src\editor\menu_file.lua
["Redo last edit undone"] = "最後に取り消した編集をやり直します", -- src\editor\menu_edit.lua
["Refresh Index"] = "索引を更新", -- src\editor\outline.lua
["Refresh Search Results"] = "検索結果を更新", -- src\editor\gui.lua
["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = "選択したフォルダー配下のファイル由来のシンボルの索引を更新", -- src\editor\outline.lua
["Refresh"] = "更新", -- src\editor\filetree.lua
["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "すでに実行中のセッションがあるため、新しいデバッグセッションを開始できませんでした。", -- src\editor\debugger.lua
["Regular expression"] = "正規表現", -- src\editor\toolbar.lua
["Remote console"] = "リモートコンソール", -- src\editor\shellbox.lua
["Rename All Instances"] = "インスタンス名をすべて変更", -- src\editor\editor.lua
["Replace All Selections"] = "選択テキストをすべて置換", -- src\editor\editor.lua
["Replace all"] = "すべて置換", -- src\editor\toolbar.lua
["Replace next instance"] = "次のインスタンスを置換", -- src\editor\toolbar.lua
["Replaced %d instance."] = "%d 個のインスタンスを置換しました。", -- src\editor\findreplace.lua
["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "不正な UTF8 文字を %s で置換しました。", -- src\editor\commands.lua
["Reset to default layout"] = "既定のレイアウトを復元します", -- src\editor\menu_view.lua
["Run As Scratchpad"] = "スクラッチパッドとして実行", -- src\editor\menu_project.lua
["Run To Cursor"] = "カーソル行まで実行", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua
["Run as Scratchpad"] = "スクラッチパッドとして実行します", -- src\editor\toolbar.lua
["Run to cursor"] = "カーソル行まで実行します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["S&top Debugging"] = "デバッグ終了(&T)", -- src\editor\menu_project.lua
["S&top Process"] = "プロセスを停止(&T)", -- src\editor\menu_project.lua
["Save &As..."] = "別名で保存(&A)...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua
["Save A&ll"] = "すべて保存(&L)", -- src\editor\menu_file.lua
["Save Changes?"] = "変更を保存しますか?", -- src\editor\commands.lua
["Save all open documents"] = "すべての開いているドキュメントを保存します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua
["Save file as"] = "別名で保存", -- src\editor\commands.lua
["Save file?"] = "保存しますか?", -- src\editor\commands.lua
["Save the current document to a file with a new name"] = "現在のドキュメントに新しい名前を付けてファイルに保存します", -- src\editor\menu_file.lua
["Save the current document"] = "現在のドキュメントを保存します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua
["Saved auto-recover at %s."] = "%s にバックアップを自動保存しました。", -- src\editor\commands.lua
["Scratchpad error"] = "スクラッチパッドエラー", -- src\editor\debugger.lua
["Search direction"] = "検索方向", -- src\editor\toolbar.lua
["Search in mapped directories"] = "マップしたフォルダー内を検索", -- src\editor\toolbar.lua
["Search in selection"] = "選択範囲内で検索", -- src\editor\toolbar.lua
["Search in subdirectories"] = "サブフォルダーから検索", -- src\editor\toolbar.lua
["Searching for '%s'."] = "'%s' を検索します。", -- src\editor\findreplace.lua
["Searching in '%s'."] = "'%s' を検索しています。", -- src\editor\findreplace.lua
["Sel: %d/%d"] = "選択:%d文字/%d箇所", -- src\editor\editor.lua
["Select &All"] = "すべて選択(&A)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua
["Select And Find Next"] = "選択して次を検索", -- src\editor\menu_search.lua
["Select And Find Previous"] = "選択して前を検索", -- src\editor\menu_search.lua
["Select all text in the editor"] = "エディター上のテキストをすべて選択します", -- src\editor\menu_edit.lua
["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "カーソル下の語句を選択して次候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua
["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "カーソル下の語句を選択して前候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua
["Set As Start File"] = "実行起点ファイルに設定", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua
["Set From Current File"] = "現在のファイルを基準に設定", -- src\editor\menu_project.lua
["Set To Project Directory"] = "プロジェクトフォルダーに設定", -- src\editor\findreplace.lua
["Set To Selected Directory"] = "選択したフォルダーに設定", -- src\editor\filetree.lua
["Set project directory from current file"] = "現在のファイルを基準にプロジェクトフォルダーを設定します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Set project directory to the selected one"] = "選択したフォルダーをプロジェクトフォルダーに設定します", -- src\editor\filetree.lua
["Set search directory"] = "検索フォルダーに設定", -- src\editor\toolbar.lua
["Set the interpreter to be used"] = "使用するインタープリターを設定します", -- src\editor\menu_project.lua
["Set the project directory to be used"] = "使用するプロジェクトフォルダーを設定します", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua
["Settings: System"] = "設定:システム", -- src\editor\menu_edit.lua
["Settings: User"] = "設定:ユーザー", -- src\editor\menu_edit.lua
["Show &Tooltip"] = "ツールチップを表示(&T)", -- src\editor\menu_edit.lua
["Show All Files"] = "ファイルをすべて表示", -- src\editor\filetree.lua
["Show Hidden Files"] = "隠しファイルを表示", -- src\editor\filetree.lua
["Show all files"] = "ファイルをすべて表示します", -- src\editor\filetree.lua
["Show context"] = "コンテキストを表示", -- src\editor\toolbar.lua
["Show files previously hidden"] = "隠しファイルを表示します", -- src\editor\filetree.lua
["Show multiple result windows"] = "結果ウィンドウを複数表示", -- src\editor\toolbar.lua
["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "カーソルの現在位置にツールチップを表示します。また関数呼び出しの開き括弧を入力すると、自動表示されます", -- src\editor\menu_edit.lua
["Show/Hide the status bar"] = "ステータスバーの表示を切り替えます", -- src\editor\menu_view.lua
["Show/Hide the toolbar"] = "ツールバーの表示を切り替えます", -- src\editor\menu_view.lua
["Sort By Name"] = "名前で並べ替え", -- src\editor\outline.lua
["Sort selected lines"] = "選択行を並べ替えます", -- src\editor\menu_edit.lua
["Source"] = "ソース", -- src\editor\menu_edit.lua
["Stack"] = "スタック", -- src\editor\debugger.lua
["Start &Debugging"] = "デバッグ開始", -- src\editor\menu_project.lua
["Start or continue debugging"] = "デバッグを開始または再開します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Step &Into"] = "ステップイン(&I)", -- src\editor\menu_project.lua
["Step &Over"] = "ステップオーバー(&O)", -- src\editor\menu_project.lua
["Step O&ut"] = "ステップアウト(&U)", -- src\editor\menu_project.lua
["Step into"] = "ステップインします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Step out of the current function"] = "現在の関数からステップアウトします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Step over"] = "ステップオーバーします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Stop debugging and continue running the process"] = "デバッグを終了してプロセスの実行を継続します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Stop the currently running process"] = "現在実行中のプロセスを停止します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua
["Switch to or from full screen mode"] = "全画面モードを切り替えます", -- src\editor\menu_view.lua
["Symbol Index"] = "シンボル索引", -- src\editor\outline.lua
["Text not found."] = "テキストが見つかりませんでした。", -- src\editor\findreplace.lua
["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "API ファイルは API フォルダーのサブフォルダー内に配置する必要があります。", -- src\main.lua
["Toggle Bookmark"] = "ブックマークを切り替え", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua
["Toggle Breakpoint"] = "ブレークポイントを切り替え", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua
["Toggle bookmark"] = "ブックマークを切り替えます", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua
["Toggle breakpoint"] = "ブレークポイントを切り替えます", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua
["Tr&ace"] = "トレース(&A)", -- src\editor\menu_project.lua
["Trace execution showing each executed line"] = "実行行を表示しながらトレース実行します", -- src\editor\menu_project.lua
["Unable to create directory '%s'."] = "フォルダー '%s' を作成できません。", -- src\editor\filetree.lua
["Unable to create file '%s'."] = "ファイル '%s' を作成できません。", -- src\editor\filetree.lua
["Unable to delete directory '%s': %s"] = "フォルダー '%s' を削除できません:%s", -- src\editor\filetree.lua
["Unable to delete file '%s': %s"] = "ファイル '%s' を削除できません:%s", -- src\editor\filetree.lua
["Unable to load file '%s'."] = "ファイル '%s' を開けません。", -- src\editor\commands.lua
["Unable to rename file '%s'."] = "ファイル '%s' の名前を変更できません。", -- src\editor\filetree.lua
["Unable to save file '%s': %s"] = "ファイル '%s' を保存できません:%s", -- src\editor\commands.lua
["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "プログラムを停止できません(pid: %d, code %d)。", -- src\editor\debugger.lua
["Undo last edit"] = "最後の編集を取り消します", -- src\editor\menu_edit.lua
["Unhoist Directory"] = "下のフォルダーへ", -- src\editor\filetree.lua
["Unmap Directory"] = "フォルダーをマップ解除", -- src\editor\filetree.lua
["Unset '%s' As Start File"] = "'%s' の実行起点ファイル設定を解除", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua
["Updated %d file."] = "%d 個のファイルを更新しました。", -- src\editor\findreplace.lua
["Updating symbol index and settings..."] = "シンボル索引と設定を更新しています...", -- src\editor\outline.lua
["Use %s to close."] = "%s で閉じます。", -- src\editor\findreplace.lua
["Use '%s' to see full description."] = "%s ですべて表示します。", -- src\editor\editor.lua
["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "行末記号は '%s' で表示できます。また '%s' で一括変換できます。", -- src\editor\commands.lua
["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "'clear' コマンドでシェルの出力と履歴を消去できます。", -- src\editor\shellbox.lua
["Use 'reset' to clear the environment."] = "'reset' コマンドで環境を初期化できます。", -- src\editor\shellbox.lua
["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Shift + Enter で複数行のコードを入力できます。", -- src\editor\shellbox.lua
["View the markers window"] = "マーカーウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua
["View the outline window"] = "アウトラインウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua
["View the output/console window"] = "出力/コンソールウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua
["View the project/filetree window"] = "プロジェクト/ファイルツリーウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua
["View the stack window"] = "スタックウィンドウを表示します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua
["View the watch window"] = "ウォッチウィンドウを表示します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua
["Watch"] = "ウォッチ", -- src\editor\debugger.lua
["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "対話式 Lua インタープリターへようこそ。", -- src\editor\shellbox.lua
["Wrap around"] = "周回する", -- src\editor\toolbar.lua
["You must save the program first."] = "先にプログラムを保存する必要があります。", -- src\editor\commands.lua
["Zoom In"] = "ズームイン", -- src\editor\menu_view.lua
["Zoom Out"] = "ズームアウト", -- src\editor\menu_view.lua
["Zoom to 100%"] = "100% 表示", -- src\editor\menu_view.lua
["Zoom"] = "ズーム", -- src\editor\menu_view.lua
["on line %d"] = "発生行 %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua
["traced %d instruction"] = "%d 個のインストラクションをトレースしました", -- src\editor\debugger.lua
["unknown error"] = "不明なエラー", -- src\editor\debugger.lua
["Show Location"] = "親フォルダーを開く", -- src\editor\filetree.lua (Replaced it with "Open Containing Folder" in dev branch, just make sure for backward compatibility)
}
@yu-tang
Copy link
Author

yu-tang commented Nov 5, 2019

MIT license とします。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment