Last active
November 5, 2019 04:45
-
-
Save yu-tang/36376d5964043765dca99715b32e895f to your computer and use it in GitHub Desktop.
ZeroBrane Studio Japanese language file
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
--- @author Yu Tang | |
--- @date 2019/05/24 | |
return { | |
["%s event failed: %s"] = "%s イベントの処理に失敗しました: %s", -- src\editor\package.lua | |
["%s%% formatted..."] = "フォーマット中(%s%%)...", -- src\editor\print.lua | |
["%s%% loaded..."] = "読込中(%s%%)...", -- src\editor\commands.lua | |
["&About"] = "ZeroBrane Studio について(&A)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&Add Watch"] = "ウォッチ式の追加(&A)", -- src\editor\debugger.lua | |
["&Break"] = "ブレーク(&B)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["&Close Page"] = "このページを閉じる(&C)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["&Community"] = "コミュニティ(&C)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&Compile"] = "コンパイル(&C)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["&Copy Value"] = "値をコピー(&C)", -- src\editor\debugger.lua | |
["&Copy"] = "コピー(&C)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua | |
["&Default Layout"] = "既定のレイアウトを復元(&D)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["&Delete Watch"] = "ウォッチ式の削除(&D)", -- src\editor\debugger.lua | |
["&Delete"] = "削除(&D)", -- src\editor\filetree.lua | |
["&Documentation"] = "ドキュメンテーション(&D)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&Edit Project Directory"] = "プロジェクトフォルダーのパスを編集して移動(&E)", -- src\editor\filetree.lua | |
["&Edit Value"] = "値を編集(&E)", -- src\editor\debugger.lua | |
["&Edit Watch"] = "ウォッチ式を編集(&E)", -- src\editor\debugger.lua | |
["&Edit"] = "編集(&E)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["&File"] = "ファイル(&F)", -- src\editor\menu_file.lua | |
["&Find"] = "検索(&F)", -- src\editor\menu_search.lua | |
["&Fold/Unfold All"] = "コード折りたたみを全切り替え(&F)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["&Frequently Asked Questions"] = "よくある質問(&F)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&Getting Started Guide"] = "使い方ガイド(&G)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&Help"] = "ヘルプ(&H)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&New Directory"] = "フォルダーを新規作成(&N)", -- src\editor\filetree.lua | |
["&New"] = "新規作成(&N)", -- src\editor\menu_file.lua | |
["&Open..."] = "開く(&O)...", -- src\editor\menu_file.lua | |
["&Output/Console Window"] = "出力/コンソールウィンドウ(&O)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["&Paste"] = "貼り付け(&P)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua | |
["&Print..."] = "印刷(&P)...", -- src\editor\print.lua | |
["&Project Page"] = "プロジェクトページ(&P)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&Project"] = "プロジェクト(&P)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["&Redo"] = "やり直し(&R)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua | |
["&Rename"] = "名前の変更(&R)", -- src\editor\filetree.lua | |
["&Replace"] = "置換(&R)", -- src\editor\menu_search.lua | |
["&Run"] = "実行(&R)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["&Save"] = "保存(&S)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["&Search"] = "検索(&S)", -- src\editor\menu_search.lua | |
["&Select Command"] = "コマンドの選択(&S)", -- src\editor\gui.lua | |
["&Sort"] = "並べ替え(&S)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["&Stack Window"] = "スタックウィンドウ(&S)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["&Start Debugger Server"] = "デバッガーサーバーを起動(&S)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["&Status Bar"] = "ステータスバー(&S)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["&Tool Bar"] = "ツールバー(&T)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["&Tools"] = "ツール(&T)", -- src\editor\package.lua | |
["&Tutorials"] = "チュートリアル(&T)", -- src\editor\menu_help.lua | |
["&Undo"] = "取り消し(&U)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua | |
["&View"] = "表示(&V)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["&Watch Window"] = "ウォッチウィンドウ(&W)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["About %s"] = "%s について", -- src\editor\menu_help.lua | |
["Add To Scratchpad"] = "スクラッチパッドへ追加", -- src\editor\editor.lua | |
["Add Watch Expression"] = "ウォッチ式を追加", -- src\editor\editor.lua | |
["All files"] = "すべてのファイル", -- src\editor\commands.lua | |
["Allow external process to start debugging"] = "外部プロセスからデバッグできるようにします", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Analyze the source code"] = "ソースコードを解析します", -- src\editor\inspect.lua | |
["Analyze"] = "解析", -- src\editor\inspect.lua | |
["Auto Complete Identifiers"] = "識別子の自動補完", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Auto complete while typing"] = "入力中に自動補完します", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Binary file is shown as read-only as it is only partially loaded."] = "バイナリファイルに読み取れない箇所があったため、読み取り専用になります。", -- src\editor\commands.lua | |
["Bookmark"] = "ブックマーク", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Break execution at the next executed line of code"] = "次に実行するコード行でブレークします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Breakpoint"] = "ブレークポイント", -- src\editor\menu_project.lua | |
["C&lear Console Window"] = "コンソールウィンドウをクリアー(&L)", -- src\editor\gui.lua | |
["C&lear Output Window"] = "出力ウィンドウをクリアー(&L)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["C&omment/Uncomment"] = "コメント化/コメント解除(&O)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Can't evaluate the expression while the application is running."] = "アプリケーションの実行中は式を評価できません。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Can't open file '%s': %s"] = "ファイル '%s' を開けません:%s", -- src\editor\inspect.lua, src\editor\outline.lua, src\editor\findreplace.lua, src\editor\package.lua, src\editor\commands.lua | |
["Can't overwrite unsaved file '%s'."] = "未保存ファイル '%s' を上書きできません。", -- src\editor\filetree.lua | |
["Can't process auto-recovery record; invalid format: %s."] = "自動バックアップ記録を処理できません(不正な形式):%s。", -- src\editor\commands.lua | |
["Can't replace in read-only text."] = "読み取り専用のテキストは置換できません。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Can't run the entry point script ('%s')."] = "エントリーポイントスクリプトを実行できません('%s')。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Can't start debugger server at %s:%d: %s."] = "デバッガーサーバー %s:%d を起動できません:%s。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Can't start debugging for '%s'."] = "'%s' のデバッグを開始できません。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Can't start debugging session due to internal error '%s'."] = "内部エラー '%s' によりデバッグセッションを開始できません。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Can't start debugging without an opened file or with the current file not being saved."] = "ファイルを開いていないか未保存の場合は、デバッグを開始できません。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Can't stop debugger server as it is not started."] = "起動していないデバッガーサーバーは停止できません。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Cancelled by the user."] = "ユーザーがキャンセルしました。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Choose a directory to map"] = "マップするフォルダーを選択", -- src\editor\filetree.lua | |
["Choose a project directory"] = "プロジェクトフォルダーを選択します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Choose a search directory"] = "検索先フォルダーを選択", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Choose..."] = "選択...", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Clear Bookmarks In File"] = "ファイル内のブックマークをクリアー", -- src\editor\markers.lua | |
["Clear Bookmarks In Project"] = "プロジェクト内のブックマークをクリアー", -- src\editor\markers.lua | |
["Clear Breakpoints In File"] = "ファイル内のブレークポイントをクリアー", -- src\editor\markers.lua | |
["Clear Breakpoints In Project"] = "プロジェクト内のブレークポイントをクリアー", -- src\editor\markers.lua | |
["Clear Items"] = "項目をクリアー", -- src\editor\findreplace.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["Clear items from this list"] = "一覧の項目をクリアーします", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Clear the output window before compiling or debugging"] = "コンパイルまたはデバッグの前に出力ウィンドウをクリアーします", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Close &Other Pages"] = "他のページを閉じる(&O)", -- src\editor\gui.lua | |
["Close A&ll Pages"] = "全ページを閉じる(&L)", -- src\editor\gui.lua | |
["Close Search Results Pages"] = "検索結果ページを閉じる", -- src\editor\gui.lua | |
["Close the current editor window"] = "現在のエディターウィンドウを閉じます", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Co&ntinue"] = "実行再開(&N)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Col: %d"] = "列:%d", -- src\editor\editor.lua | |
["Command Line Parameters..."] = "コマンドライン引数...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Command line parameters"] = "コマンドライン引数", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Comment or uncomment current or selected lines"] = "現在行または選択行をコメント化またはコメント解除します", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Compilation error"] = "コンパイルエラー", -- src\editor\commands.lua, src\editor\debugger.lua | |
["Compilation successful; %.0f%% success rate (%d/%d)."] = "コンパイル成功;%.0f%% 成功率(%d/%d)。", -- src\editor\commands.lua | |
["Compile the current file"] = "現在のファイルをコンパイルします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Complete &Identifier"] = "識別子を補完(&I)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Complete the current identifier"] = "現在の識別子を補完します", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Consider removing backslash from escape sequence '%s'."] = "エスケープシーケンス '%s' からバックスラッシュ記号を削除してみてください。", -- src\editor\commands.lua | |
["Copy Full Path"] = "フルパスをコピー", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Copy selected text to clipboard"] = "選択中のテキストをクリップボードにコピーします", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Correct &Indentation"] = "インデントの自動修正(&I)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Couldn't activate file '%s' for debugging; continuing without it."] = "デバッグのためにファイル '%s' をアクティブ化できませんでした。処理は続行します。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Create an empty document"] = "空のドキュメントを作成します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["Cu&t"] = "切り取り(&T)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua | |
["Cut selected text to clipboard"] = "選択中のテキストをクリップボードに切り取ります", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Debugger server started at %s:%d."] = "デバッガーサーバー %s:%d を起動しました。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Debugger server stopped at %s:%d."] = "デバッガーサーバー %s:%d を停止しました。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Debugging session completed (%s)."] = "デバッグセッションを完了しました(%s)。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Debugging session started in '%s'."] = "デバッグセッションを開始しました('%s')。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Debugging suspended at '%s:%s' (couldn't activate the file)."] = "'%s:%s' のデバッグを中断しました(ファイルをアクティブ化できません)。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Detach &Process"] = "プロセスをデタッチ(&P)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Disable Indexing For '%s'"] = "'%s' を索引化対象から除外", -- src\editor\outline.lua | |
["Do you want to delete '%s'?"] = "'%s' を削除してよろしいですか?", -- src\editor\filetree.lua | |
["Do you want to overwrite it?"] = "上書きしてよろしいですか?", -- src\editor\commands.lua | |
["Do you want to reload it?"] = "再読み込みしてよろしいですか?", -- src\editor\editor.lua | |
["Do you want to save the changes to '%s'?"] = "'%s' に変更を保存してよろしいですか?", -- src\editor\commands.lua | |
["E&xit"] = "終了(&X)", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Enable Indexing"] = "索引化を有効にする", -- src\editor\outline.lua | |
["Enter Lua code and press Enter to run it."] = "Lua コードを入力し、Enter キーの押下で実行できます。", -- src\editor\shellbox.lua | |
["Enter command line parameters"] = "コマンドライン引数を入力してください", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Enter replacement text"] = "置換テキストを入力してください", -- src\editor\editor.lua | |
["Error while loading API file: %s"] = "API ファイルの読み込み中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\autocomplete.lua | |
["Error while loading configuration file: %s"] = "設定ファイルの読み込み中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\style.lua | |
["Error while processing API file: %s"] = "API ファイルの処理中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\autocomplete.lua | |
["Error while processing configuration file: %s"] = "設定ファイルの処理中にエラーが発生しました:%s", -- src\editor\style.lua | |
["Error"] = "エラー", -- src\editor\package.lua | |
["Evaluate In Console"] = "コンソールで評価", -- src\editor\editor.lua | |
["Execute the current project/file and keep updating the code to see immediate results"] = "現在のプロジェクト/ファイルを実行して、コードの変更を即座に反映し続けます", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Execute the current project/file"] = "現在のプロジェクト/ファイルを実行します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Execution error"] = "実行エラー", -- src\editor\debugger.lua | |
["Exit program"] = "プログラムを終了します", -- src\editor\menu_file.lua | |
["File '%s' has been modified on disk."] = "ファイル '%s' がディスク上で変更されました。", -- src\editor\editor.lua | |
["File '%s' has more recent timestamp than restored '%s'; please review before saving."] = "ファイル '%s' のタイムスタンプは、バックアップから復元した '%s' よりも最新です。保存する前によく確認してください。", -- src\editor\commands.lua | |
["File '%s' is missing and can't be recovered."] = "ファイル '%s' が見つかりません。バックアップもありません。", -- src\editor\commands.lua | |
["File '%s' no longer exists."] = "ファイル '%s' は存在しません。", -- src\editor\menu_file.lua, src\editor\editor.lua | |
["File already exists."] = "ファイルがすでに存在しています。", -- src\editor\commands.lua | |
["File history"] = "ファイル履歴", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Find &In Files"] = "フォルダー内検索(&I)", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Find &Next"] = "次を検索(&N)", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Find &Previous"] = "前を検索(&P)", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Find and insert library function"] = "ライブラリ関数を検索して挿入します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Find and replace text in files"] = "フォルダー内からテキストを置換します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Find and replace text"] = "テキストを置換します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua | |
["Find in files"] = "フォルダー内検索", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Find next"] = "次を検索", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Find text in files"] = "フォルダー内からテキストを検索します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Find text"] = "テキストを検索します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_search.lua | |
["Find the earlier text occurence"] = "前の候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Find the next text occurrence"] = "次の候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Fold or unfold all code folds"] = "すべてのコード折りたたみを切り替えます", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Fold or unfold current line"] = "現在行のコード折りたたみを切り替えます", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Fold/Unfold Current &Line"] = "現在行のコード折りたたみを切り替え(&L)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Follow symlink subdirectories"] = "Symlink サブフォルダーを追跡する", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Formatting page %d..."] = "%d ページ目をフォーマットしています...", -- src\editor\print.lua | |
["Found %d instance."] = "%d 個見つかりました。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Found auto-recovery record and restored saved session."] = "自動バックアップ記録が見つかったため、セッションを復元しました。", -- src\editor\commands.lua | |
["Found match in '%s'."] = "'%s' で一致が見つかりました。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Full &Screen"] = "全画面(&S)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Go To Definition"] = "定義元へ移動", -- src\editor\editor.lua | |
["Go To File..."] = "ファイルへ移動...", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Go To Line..."] = "行へ移動...", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Go To Next Bookmark"] = "次のブックマークへ移動", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Go To Next Breakpoint"] = "次のブレークポイントへ移動", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Go To Previous Bookmark"] = "前のブックマークへ移動", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Go To Previous Breakpoint"] = "前のブレークポイントへ移動", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Go To Symbol..."] = "シンボルへ移動...", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Go to file"] = "ファイルへ移動します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Go to line"] = "行へ移動します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Go to symbol"] = "シンボルへ移動します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Hide '.%s' Files"] = "'.%s' ファイルを非表示にする", -- src\editor\filetree.lua | |
["Hoist Directory"] = "上のフォルダーへ", -- src\editor\filetree.lua | |
["INS"] = "挿入", -- src\editor\editor.lua | |
["Ignore and don't index symbols from files in the selected directory"] = "選択したフォルダー配下のファイル由来のシンボルを無視して索引化しない", -- src\editor\outline.lua | |
["Ignored error in debugger initialization code: %s."] = "デバッガーの初期化コードで発生したエラーを無視しました:%s。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Indexing %d files: '%s'..."] = "%d 個のファイルを索引化しています:'%s'...", -- src\editor\outline.lua | |
["Indexing completed."] = "索引化を完了しました。", -- src\editor\outline.lua | |
["Insert Library Function..."] = "ライブラリ関数の挿入...", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Known Files"] = "既知のファイル", -- src\editor\commands.lua | |
["Ln: %d"] = "行:%d", -- src\editor\editor.lua | |
["Local console"] = "ローカルコンソール", -- src\editor\gui.lua, src\editor\shellbox.lua | |
["Lua &Interpreter"] = "Lua インタープリター(&I)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Map Directory..."] = "フォルダーをマップ...", -- src\editor\filetree.lua | |
["Mapped remote request for '%s' to '%s'."] = "リモートフォルダー '%s' を '%s' にマップしました。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Markers Window"] = "マーカーウィンドウ", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Markers"] = "マーカー", -- src\editor\markers.lua | |
["Match case"] = "大文字と小文字を区別する", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Match whole word"] = "単語全体と一致", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Mixed end-of-line encodings detected."] = "行末記号の混在を検出しました。", -- src\editor\commands.lua | |
["Navigate"] = "ナビゲート", -- src\editor\menu_search.lua | |
["New &File"] = "ファイルを新規作成(&F)", -- src\editor\filetree.lua | |
["OVR"] = "上書", -- src\editor\editor.lua | |
["Open Containing Folder"] = "親フォルダーを開く", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Open With Default Program"] = "既定のプログラムで開く", -- src\editor\filetree.lua | |
["Open an existing document"] = "既存のドキュメントを開きます", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["Open file"] = "ファイルを開く", -- src\editor\commands.lua | |
["Outline Window"] = "アウトラインウィンドウ", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Outline"] = "アウトライン", -- src\editor\outline.lua | |
["Output (running)"] = "出力(実行中)", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua | |
["Output (suspended)"] = "出力(一時停止中)", -- src\editor\debugger.lua | |
["Output"] = "出力", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\output.lua, src\editor\gui.lua, src\editor\settings.lua | |
["Page Setup..."] = "ページ設定...", -- src\editor\print.lua | |
["Paste text from the clipboard"] = "クリップボードからテキストを貼り付けます", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Preferences"] = "環境設定", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Prepend '!' to force local execution."] = "'!' を前置すると、ローカル実行になります。", -- src\editor\shellbox.lua | |
["Prepend '=' to show complex values on multiple lines."] = "'=' を前置すると、複雑な値を複数行で出力できます。", -- src\editor\shellbox.lua | |
["Press cancel to abort."] = "Cancel を押して中止してください。", -- src\editor\commands.lua | |
["Print the current document"] = "現在のドキュメントを印刷します", -- src\editor\print.lua | |
["Program '%s' started in '%s' (pid: %d)."] = "プログラム '%s' を '%s' から起動しました(pid: %d)。<", -- src\editor\output.lua | |
["Program can't start because conflicting process is running as '%s'."] = "起動中の '%s' とプロセスが衝突したためプログラムを起動できません。", -- src\editor\output.lua | |
["Program completed in %.2f seconds (pid: %d)."] = "プログラムの実行を %.2f 秒で完了しました(pid: %d)。", -- src\editor\output.lua | |
["Program starting as '%s'."] = "プログラム起動コマンド '%s'。", -- src\editor\output.lua | |
["Program stopped (pid: %d)."] = "プログラムが停止しました(pid: %d)。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Program unable to run as '%s'."] = "コマンド '%s' でプログラムを実行できませんでした。", -- src\editor\output.lua | |
["Project Directory"] = "プロジェクトフォルダー", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Project history"] = "プロジェクト履歴", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Project"] = "プロジェクト", -- src\editor\filetree.lua | |
["Project/&FileTree Window"] = "プロジェクト/ファイルツリーウィンドウ(&F)", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Provide command line parameters"] = "コマンドライン引数を設定します", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Queued %d files to index."] = "%d 個のファイルを索引化します。", -- src\editor\commandbar.lua | |
["R/O"] = "読専", -- src\editor\editor.lua | |
["R/W"] = "読/書", -- src\editor\editor.lua | |
["Re&place In Files"] = "フォルダー内置換(&P)", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Re-indent selected lines"] = "選択行を再インデントします", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Reached end of selection and wrapped around."] = "選択範囲末尾に達したら先頭に戻って継続します。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Reached end of text and wrapped around."] = "テキスト末尾に達したら先頭に戻って継続します。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Recent Files"] = "最近使ったファイル", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Recent Projects"] = "最近使ったプロジェクト", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Redo last edit undone"] = "最後に取り消した編集をやり直します", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Refresh Index"] = "索引を更新", -- src\editor\outline.lua | |
["Refresh Search Results"] = "検索結果を更新", -- src\editor\gui.lua | |
["Refresh indexed symbols from files in the selected directory"] = "選択したフォルダー配下のファイル由来のシンボルの索引を更新", -- src\editor\outline.lua | |
["Refresh"] = "更新", -- src\editor\filetree.lua | |
["Refused a request to start a new debugging session as there is one in progress already."] = "すでに実行中のセッションがあるため、新しいデバッグセッションを開始できませんでした。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Regular expression"] = "正規表現", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Remote console"] = "リモートコンソール", -- src\editor\shellbox.lua | |
["Rename All Instances"] = "インスタンス名をすべて変更", -- src\editor\editor.lua | |
["Replace All Selections"] = "選択テキストをすべて置換", -- src\editor\editor.lua | |
["Replace all"] = "すべて置換", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Replace next instance"] = "次のインスタンスを置換", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Replaced %d instance."] = "%d 個のインスタンスを置換しました。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Replaced an invalid UTF8 character with %s."] = "不正な UTF8 文字を %s で置換しました。", -- src\editor\commands.lua | |
["Reset to default layout"] = "既定のレイアウトを復元します", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Run As Scratchpad"] = "スクラッチパッドとして実行", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Run To Cursor"] = "カーソル行まで実行", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\editor.lua | |
["Run as Scratchpad"] = "スクラッチパッドとして実行します", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Run to cursor"] = "カーソル行まで実行します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["S&top Debugging"] = "デバッグ終了(&T)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["S&top Process"] = "プロセスを停止(&T)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Save &As..."] = "別名で保存(&A)...", -- src\editor\gui.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["Save A&ll"] = "すべて保存(&L)", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Save Changes?"] = "変更を保存しますか?", -- src\editor\commands.lua | |
["Save all open documents"] = "すべての開いているドキュメントを保存します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["Save file as"] = "別名で保存", -- src\editor\commands.lua | |
["Save file?"] = "保存しますか?", -- src\editor\commands.lua | |
["Save the current document to a file with a new name"] = "現在のドキュメントに新しい名前を付けてファイルに保存します", -- src\editor\menu_file.lua | |
["Save the current document"] = "現在のドキュメントを保存します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_file.lua | |
["Saved auto-recover at %s."] = "%s にバックアップを自動保存しました。", -- src\editor\commands.lua | |
["Scratchpad error"] = "スクラッチパッドエラー", -- src\editor\debugger.lua | |
["Search direction"] = "検索方向", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Search in mapped directories"] = "マップしたフォルダー内を検索", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Search in selection"] = "選択範囲内で検索", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Search in subdirectories"] = "サブフォルダーから検索", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Searching for '%s'."] = "'%s' を検索します。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Searching in '%s'."] = "'%s' を検索しています。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Sel: %d/%d"] = "選択:%d文字/%d箇所", -- src\editor\editor.lua | |
["Select &All"] = "すべて選択(&A)", -- src\editor\gui.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\menu_edit.lua | |
["Select And Find Next"] = "選択して次を検索", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Select And Find Previous"] = "選択して前を検索", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Select all text in the editor"] = "エディター上のテキストをすべて選択します", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Select the word under cursor and find its next occurrence"] = "カーソル下の語句を選択して次候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Select the word under cursor and find its previous occurrence"] = "カーソル下の語句を選択して前候補を検索します", -- src\editor\menu_search.lua | |
["Set As Start File"] = "実行起点ファイルに設定", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Set From Current File"] = "現在のファイルを基準に設定", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Set To Project Directory"] = "プロジェクトフォルダーに設定", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Set To Selected Directory"] = "選択したフォルダーに設定", -- src\editor\filetree.lua | |
["Set project directory from current file"] = "現在のファイルを基準にプロジェクトフォルダーを設定します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Set project directory to the selected one"] = "選択したフォルダーをプロジェクトフォルダーに設定します", -- src\editor\filetree.lua | |
["Set search directory"] = "検索フォルダーに設定", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Set the interpreter to be used"] = "使用するインタープリターを設定します", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Set the project directory to be used"] = "使用するプロジェクトフォルダーを設定します", -- src\editor\menu_project.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Settings: System"] = "設定:システム", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Settings: User"] = "設定:ユーザー", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Show &Tooltip"] = "ツールチップを表示(&T)", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Show All Files"] = "ファイルをすべて表示", -- src\editor\filetree.lua | |
["Show Hidden Files"] = "隠しファイルを表示", -- src\editor\filetree.lua | |
["Show all files"] = "ファイルをすべて表示します", -- src\editor\filetree.lua | |
["Show context"] = "コンテキストを表示", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Show files previously hidden"] = "隠しファイルを表示します", -- src\editor\filetree.lua | |
["Show multiple result windows"] = "結果ウィンドウを複数表示", -- src\editor\toolbar.lua | |
["Show tooltip for current position; place cursor after opening bracket of function"] = "カーソルの現在位置にツールチップを表示します。また関数呼び出しの開き括弧を入力すると、自動表示されます", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Show/Hide the status bar"] = "ステータスバーの表示を切り替えます", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Show/Hide the toolbar"] = "ツールバーの表示を切り替えます", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Sort By Name"] = "名前で並べ替え", -- src\editor\outline.lua | |
["Sort selected lines"] = "選択行を並べ替えます", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Source"] = "ソース", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Stack"] = "スタック", -- src\editor\debugger.lua | |
["Start &Debugging"] = "デバッグ開始", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Start or continue debugging"] = "デバッグを開始または再開します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Step &Into"] = "ステップイン(&I)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Step &Over"] = "ステップオーバー(&O)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Step O&ut"] = "ステップアウト(&U)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Step into"] = "ステップインします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Step out of the current function"] = "現在の関数からステップアウトします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Step over"] = "ステップオーバーします", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Stop debugging and continue running the process"] = "デバッグを終了してプロセスの実行を継続します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Stop the currently running process"] = "現在実行中のプロセスを停止します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Switch to or from full screen mode"] = "全画面モードを切り替えます", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Symbol Index"] = "シンボル索引", -- src\editor\outline.lua | |
["Text not found."] = "テキストが見つかりませんでした。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["The API file must be located in a subdirectory of the API directory."] = "API ファイルは API フォルダーのサブフォルダー内に配置する必要があります。", -- src\main.lua | |
["Toggle Bookmark"] = "ブックマークを切り替え", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_edit.lua | |
["Toggle Breakpoint"] = "ブレークポイントを切り替え", -- src\editor\markers.lua, src\editor\menu_project.lua | |
["Toggle bookmark"] = "ブックマークを切り替えます", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_edit.lua, src\editor\markers.lua | |
["Toggle breakpoint"] = "ブレークポイントを切り替えます", -- src\editor\markers.lua, src\editor\toolbar.lua | |
["Tr&ace"] = "トレース(&A)", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Trace execution showing each executed line"] = "実行行を表示しながらトレース実行します", -- src\editor\menu_project.lua | |
["Unable to create directory '%s'."] = "フォルダー '%s' を作成できません。", -- src\editor\filetree.lua | |
["Unable to create file '%s'."] = "ファイル '%s' を作成できません。", -- src\editor\filetree.lua | |
["Unable to delete directory '%s': %s"] = "フォルダー '%s' を削除できません:%s", -- src\editor\filetree.lua | |
["Unable to delete file '%s': %s"] = "ファイル '%s' を削除できません:%s", -- src\editor\filetree.lua | |
["Unable to load file '%s'."] = "ファイル '%s' を開けません。", -- src\editor\commands.lua | |
["Unable to rename file '%s'."] = "ファイル '%s' の名前を変更できません。", -- src\editor\filetree.lua | |
["Unable to save file '%s': %s"] = "ファイル '%s' を保存できません:%s", -- src\editor\commands.lua | |
["Unable to stop program (pid: %d), code %d."] = "プログラムを停止できません(pid: %d, code %d)。", -- src\editor\debugger.lua | |
["Undo last edit"] = "最後の編集を取り消します", -- src\editor\menu_edit.lua | |
["Unhoist Directory"] = "下のフォルダーへ", -- src\editor\filetree.lua | |
["Unmap Directory"] = "フォルダーをマップ解除", -- src\editor\filetree.lua | |
["Unset '%s' As Start File"] = "'%s' の実行起点ファイル設定を解除", -- src\editor\gui.lua, src\editor\filetree.lua | |
["Updated %d file."] = "%d 個のファイルを更新しました。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Updating symbol index and settings..."] = "シンボル索引と設定を更新しています...", -- src\editor\outline.lua | |
["Use %s to close."] = "%s で閉じます。", -- src\editor\findreplace.lua | |
["Use '%s' to see full description."] = "%s ですべて表示します。", -- src\editor\editor.lua | |
["Use '%s' to show line endings and '%s' to convert them."] = "行末記号は '%s' で表示できます。また '%s' で一括変換できます。", -- src\editor\commands.lua | |
["Use 'clear' to clear the shell output and the history."] = "'clear' コマンドでシェルの出力と履歴を消去できます。", -- src\editor\shellbox.lua | |
["Use 'reset' to clear the environment."] = "'reset' コマンドで環境を初期化できます。", -- src\editor\shellbox.lua | |
["Use Shift-Enter for multiline code."] = "Shift + Enter で複数行のコードを入力できます。", -- src\editor\shellbox.lua | |
["View the markers window"] = "マーカーウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua | |
["View the outline window"] = "アウトラインウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua | |
["View the output/console window"] = "出力/コンソールウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua | |
["View the project/filetree window"] = "プロジェクト/ファイルツリーウィンドウを表示します", -- src\editor\menu_view.lua | |
["View the stack window"] = "スタックウィンドウを表示します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua | |
["View the watch window"] = "ウォッチウィンドウを表示します", -- src\editor\toolbar.lua, src\editor\menu_view.lua | |
["Watch"] = "ウォッチ", -- src\editor\debugger.lua | |
["Welcome to the interactive Lua interpreter."] = "対話式 Lua インタープリターへようこそ。", -- src\editor\shellbox.lua | |
["Wrap around"] = "周回する", -- src\editor\toolbar.lua | |
["You must save the program first."] = "先にプログラムを保存する必要があります。", -- src\editor\commands.lua | |
["Zoom In"] = "ズームイン", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Zoom Out"] = "ズームアウト", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Zoom to 100%"] = "100% 表示", -- src\editor\menu_view.lua | |
["Zoom"] = "ズーム", -- src\editor\menu_view.lua | |
["on line %d"] = "発生行 %d", -- src\editor\debugger.lua, src\editor\editor.lua, src\editor\commands.lua | |
["traced %d instruction"] = "%d 個のインストラクションをトレースしました", -- src\editor\debugger.lua | |
["unknown error"] = "不明なエラー", -- src\editor\debugger.lua | |
["Show Location"] = "親フォルダーを開く", -- src\editor\filetree.lua (Replaced it with "Open Containing Folder" in dev branch, just make sure for backward compatibility) | |
} |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
MIT license とします。